Prevod od "ujistíš se" do Srpski

Prevodi:

postaraj se

Kako koristiti "ujistíš se" u rečenicama:

Zkontroluješ jí a ujistíš se, že je Ok?
Da provjeriš je li sve u redu s njom? Da.
Půjdeš se mnou na svatbu Sookie... a ujistíš se, že přestanu... s narážkami na Brigadoon, aby mě Jackson nepřetáhl dudama.
Poci ceš sa mnom na Sukino vencanje... i voditi racuna da prestanem... da pravim škotske šale na Džeksonov racun da me ne bi raspalio gajdama.
A pak se jí podíváš do pusy... a ujistíš se, že to nemá na jazyku nebo pod ním.
Posle, pogledaj joj u gubicu... da budeš sigurna da nema ništa na jeziku ili ispod.
Boothe, doprovodíš Angelu na vánoční večírek a ujistíš se, že nebude dělat kopie svého zadku?
Booth, otišao bi sa Angelom na Božiænu zabavu i pripazio da ne fotokopira svoju guzu?
Půjdeš a ujistíš se, že o tobě vědí vše, co potřebují.
Ti idi i postaraj se da saznaju sve što je potrebno da znaju o tebi.
Ujistíš se, že jim řekne všechno, co se stalo?
Hoæeš li se pobrinuti da im kaže sve što se dogodilo?
Dneska tam půjdeš a ujistíš se, že se mým dětem daří dobře.
Ideš noæas tamo i postaraj se da moje bebice budu dobro.
Ujistíš se, že jsme se najedli a potom se s ním jdeš vychrápat?
Pobrinuti se da jedemo i otiæi se jebati s njim?
Poslyš, když si někdo dá tolik práce, aby zabil někoho jako je Sophie Devereaux, ujistíš se, že je mrtvý.
Kada radiš nešto tako komplicirano kao ubojstvo Sophie Devereaux, uvjeriš da je mrtva.
Ujistíš se, že Chris tohle dostane?
Um, možeš se pobrinuti da Chris ovo dobije?
Když chceš někoho otrávit, ujistíš se, aby se to dostalo do jeho kůže.
Mislim, ako æeš nekoga da otruješ, potrudiæeš se da ga staviš negde gde znaš da æe prodreti u kožu.
Zatím, co my budeme nacvičovat, ty půjdeš po Dianě a ujistíš se, že nezruší žádné svoje schůzky s klienty.
Dok mi vežbamo, ti kreni za Dianom i uveri se da ne otkaže sastanak svom klijentu.
Jestli jsi to myslel vážně, ujistíš se, že se večer na tu loď v pořádku dostane.
Ako si to i mislio, pobrinućeš se da bezbedno stigne na taj brod večeras.
Ujistíš se, že Audrey odejde, že jo?
Pobrinut æeš se da Audrey ode, zar ne?
Alicio, poletíš s ní do D.C. Ujistíš se, že se bude chovat slušně.
Ališa, idi s njom u Vašington. Postaraj se da ostane u koloseku.
Ujistíš se, že to Fitz dostane?
POSTARAÆEŠ SE DA FIC DOBIJE OVO?
Takže říkáš, že když vezmu tu práci, ujistíš se, aby bylo o Cindy postaráno?
Znači, govoriš da, ako uzmem taj posao pobrinuti ćeš se da Cindy bude zbrinuta?
Jen aby nedošlo k nedorozumění, ujistíš se, že Brazílie vyhraje a my ti dáme milion dolarů.
Da ne bi bilo nesporazuma, potrudi se da Brazil pobedi i daćemo ti milion dolara.
Beth, slib, že vytáhneš mou dceru ven a ujistíš se, že si trochu užije.
Бет, обећај ми да ћемо добити моју ћерку напоље и уверите се да она има неке забаве.
Budeš mít lepší život, než já a ujistíš se, že tohle dítě ho taky bude mít.
IMAÆEŠ BOLJI ŽIVOT OD MENE, A SIGURNO ÆEŠ UÈINITI DA GA IMA I OVA BEBA.
Ujistíš se, že máš na sobě zajištěnou záchranou vestu.
Pobrineš se da ti je pojas za spašavanje pravilno privezan.
Paige, zůstaneš tady, ujistíš se, že je v pořádku.
Pejdž, ostani ovde i pazi na njega.
Pokud miluješ svého otce, ujistíš se, že ho nezmate ovládání bezdotykového umyvadla.
Ako voliš svog oca, neæeš dozvoliti da se zbuni pokušavajuæi da koristi slavinu bez drške.
Budou mě očekávat, abych se k nim připojila, ale čekat na ně budeš ty a ujistíš se, že náš syn nepřijde k úhoně.
Очекиваће да им се придружим, али ти ћеш их чекати тамо. Постараћеш се да не нашкоде нашем сину.
Pokud je někdo nebude dodržovat, ujistíš se, že začne.
Ako ih neko ne sledi, postaraš se da se vrate na pravi put.
Vykopeš ho a ujistíš se, že to nic není?
Da li bi ga iskopao da se uverimo da nije ništa?
Cedricu, ujistíš se, že panel obdrží kopii tohoto rozhovoru?
Sedrik, hoces se potruditi da komisija dobije kopiju intervjua?
0.36612796783447s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?